Allgemein / Common |
German (Bedeutung) |
English (meaning) |
literal in English |
|
|
|
|
Victor |
Verstanden und Bestätigung |
understood and confirmed |
Victor (forename, male) |
Vitamine |
Verstanden |
understood |
vitamins |
Ricardus |
Nicht verstanden / Wiederholen |
not understood, say again |
Ricardus (forename, male) |
Natron |
Nicht verstanden |
not understood |
natron (baking soda) |
Bodo |
Bodenstelle, Gefechtsstand |
command post |
Bodo (name) |
Kondor |
Befehl ausgeführt |
order completed |
Condor (bird) |
|
|
|
|
Beobachtungen / Observations |
German (Bedeutung) |
English (meaning) |
literal in English
|
Ich berühre |
Visueller Ziel-Kontakt |
visual on target |
I touch |
Ich bin blind |
Keine Fühlung zum Ziel |
no visual on target |
I'm blind |
Ich bin da |
Bin am Platz |
in place |
I'm there |
Ich habe durst |
Treibstoffmangel |
low on fuel |
I'm thirsty |
Ich suche |
Ziel nicht gesehen / verloren |
target not seen / target lost |
I'm looking |
Marktplatz |
Hauptangriffsziel |
main target |
market place |
Aussenseiter |
Sekundärziel |
secondary target |
outsider |
Himmel Blau |
keine Feindkontakte |
no enemy contacts |
blue sky |
Fragezeichen |
Unbekanntes Flugzeug |
unknown plane |
question mark |
Indianer (voraus/hoch/tief) |
Feindliches Flugzeug |
enemy plane |
Indians (native Americans) |
Berge |
Tieffliegende Feindflieger |
low flying enemy plane |
Mountains |
Feuerzauber |
Kampfhandlungen, Flak |
combat operations, AAA |
"fire enchantment" (there's no real english translation) |
Einbrecher |
Eintritt in Flak-Gebiet |
entering AAA area |
housebreaker |
Staubwolke |
Viele Flugzeuge |
many planes |
dust cloud |
Silberstreifen |
Sicht |
visibilty |
silver lining |
Spielbeginn |
Feindverband erkannt |
enemy group detected |
game start |
Wilhelma |
Widerstandsnest |
pocket of resistance |
Wilhelma (name, botanic garden in Berlin) |
Verdol |
Vordere Linie |
forward line |
Verdol (name, pest management chemical) |
Triosago |
Truppenansammlung |
troop concentration |
(I cannot find anything about this abbr.) |
Strato |
Strasse |
Road |
short for stratosphere (??? Really not sure) |
Scheibenstand |
Lage noch ungeklärt |
unclear situation |
butt (no, in the meaning of sport shooting!) |
Napoli |
Achtung Nebel |
fog warning |
Naples, Italy |
Mauerblume |
Feindberührung |
enemy encounter |
wallflower |
Rennauto |
Schnelle Kampfflugzeuge |
fast fighter planes |
race cars |
Rote Truppen |
Feindliche Truppen |
enemy troops |
red troops |
Raupe |
Raum |
room |
canker |
Biene |
Jagdschutz |
fighter escort |
bee |
Konkurrenz |
Luftgefahr |
danger in the air |
competition |
Gleicher Kirchturm |
Gleiche Flughöhe wie Feindmaschinen |
same alt. as enemy |
same steeple |
Falke |
Flugzeug |
plane |
falcon |
Ente |
Entfernung zum Feind |
distance to enemy |
duck |
Blaue Truppen |
Eigene Truppen |
own troops |
blue troops |
|
|
|
|
Objekte / Objects |
German (Bedeutung) |
English (meaning) |
literal in English |
Albatros |
Seenotrettungsflugzeug |
SAR plane |
albatross |
Arthur |
Artillerie |
artillery |
Arthur (forename) |
Ingo |
Infantrie |
infantry |
Ingo (forename) |
Odysseus |
Seenotrettungsfahrzeug |
SAR ship |
Odysseus |
Nachtwächter, Augustus, Spähwagen |
Aufklärer |
scout |
night-watchman, Augustus (name), scout car |
Möbelwagen |
Eigene zweimotorige Flugzeuge |
own twin-engined planes |
moving van |
Radfahrer |
Eigene einmotorige Flugzeuge |
own single-engined planes |
cyclist |
Dicke Möbelwagen |
Eigene drei- oder viermotorige Flugzeuge |
own triple- or four-engined planes |
fat moving vans |
Autos |
Feindliche Zweimotorige Flugzeuge |
enemy single-engined planes |
cars |
Dicke Autos |
Feindliche Viermotorige Flugzeuge |
enemy four-engined planes |
fat cars |
Schlächter |
Schlachtflieger |
attack aircraft |
slaughter-man |
Zitrone |
Eigenes Schiff |
own ship |
citron |
Pelikan |
Feindliches Schiff |
enemy ship |
pelican |
Piraten |
Jäger |
fighter |
pirates |
Sterntaler |
Nachfliegende Feindjäger |
night fighters |
star-money (brothers Grimm fairy tales) |
Strassenräuber |
Fernnachtjäger |
long distance night fighters |
foot-pad |
|
|
|
|
Luftkampf / Combat |
German (Bedeutung) |
English (meaning) |
literal in English |
Pauke Pauke |
Angreifen |
attack! |
kettledrum, kettledrum |
Ampulle |
Angriff starten |
begin attack |
ampule |
Ampulle-Ricardus |
Angriff wiederholen |
repeat attack |
ampule-Ricardus |
Buchbinder |
Bombenabwurf |
bomb release |
bookbinder |
Ich bin angestrahlt |
Liege unter Beschuss |
I'm under fire |
I'm beamed at |
Ich stopfe |
Waffenausfall |
weapon failure |
I'm plugging |
Ich steige aus |
Fallschirmabsprung |
I'm bailing |
I'm bailing out |
Horrido! |
Abschuss |
reporting a kill / shot down |
Hallow! |
Halbzeit |
Luftkampf abbrechen |
abort fight, breaking |
half-time |
|
|
|
|
Flugdaten and Navigation /
Flight Data and Navigation |
German (Bedeutung) |
English (meaning) |
literal in English |
Karuso 185 |
Kurs 185° |
heading 185° |
most probably from Enrico Caruso |
Eile 120 |
Eigene Geschwindigkeit 120 km/h |
own speed 120 km/h |
rush 120 |
Orkan |
Geschwindigkeit des Feindes |
enemy speed |
hurricane |
Kirchturm 40 |
eigene Höhe ist 4000m |
own altitude 4000m |
steeple 40 |
Hanny |
Höhe des Feindes |
enemy's alt. |
Hanny (forename, female) |
Halo 23 |
Höhe 2300m |
altitude 2300m |
Halo (not sure / no idea) |
Halo Toni |
Höhe 1 - 100m |
alt. 1-100m |
Halo Toni (forename, male, short for Anton) |
Quelle |
aktueller Standort |
actual location |
spring |
Lisa |
Links, bzw. Kursänderung 10° links
(zwo mal Lisa => 20° nach links) |
left turn, ie. 10° to left
(2x Lisa -> 20° left) |
Lisa (forename, female) |
Rolf |
Rechts, bzw. Kursänderung 10° rechts
(zwo mal Rolf => 20° nach rechts) |
same as above for the right direction |
Rolf (forename, male) |
Rolf-Lisa |
Flügelwackeln zur Erkennung |
wagging wings |
Rolf-Lisa |
Zirkus (über) |
Sammeln (über) |
summon (over) |
circus |
Wartesaal |
Platzrunde, Warteschleife |
holding pattern |
waiting room |
Stacheldraht |
Sperre fliegen |
close an airspace |
barbwire |
Bahnhof |
Heimathafen |
home port |
railway station |
Wolga Halo |
Wolkenhöhe |
ceiling |
Volga (river) + Halo |
Karussell Lisa |
Kreisen über links |
circling left |
merry-go-round Lisa |
Karussell Rolf |
Kreisen über rechts |
circling right |
merry-go-round Rolf |
Sagoraupe |
Sammelraum |
summon airspace |
Sago-Canker |
Sago |
Sammeln |
summon |
Sago(starch) |
Mein Pferd Lahmt |
Motorschaden |
engine damage |
my horse founders |
Termin |
Flugzeit (Treibstoffvorrat) |
flight time (acc. Fuel) |
appointment |
Pause |
Flugzeit in Minuten |
flight time in minutes |
pause |
Lucie-Anton |
Landung |
landing |
Lucie (forename, female)-Anton(forename, male) |
Paterre |
Tiefflug |
low-level flight |
ground floor |
Südpol |
Unter den Wolken |
below clouds |
south pole |
Äquator |
In den Wolken |
in clouds |
equator |
Nordpol |
Über den Wolken |
over clouds |
north pole |
Labetrunk |
Landung |
landing |
balm-drink (this seems to be landing & refuel!) |
Marie |
Kurs liegt richtig |
correct heading |
Mary |
Jugendzeit |
Flugzeit bis zur Landung |
light time til landing |
adolescence |
Stola Wachs |
Stellungswechsel |
change of position (military!!!!) |
stole(textil.)-wax |
Siegfried |
Steigen |
climb |
Siegfried (forename, male) |
Solotanz |
Start |
takeoff |
solo dance |
Reise, Reise nach |
Raum verlassen nach |
leave airspace to |
travel to |
Rakete |
Start |
begin takeoff |
rocket |
Haus (Kennziffer) |
Ausweichhafen mit optionealer Kennziffer |
alternate airfield (/w number) |
house (number) |
Haus zwei |
Ausweichhafen zwei anfliegen |
fly to alternate airfield 2 |
house 2 |
Havanna |
Sofortige Landung auf schnellstem Wege |
immediate landing |
Havana (city) |
Kleiner Rutsch |
Bauchlandung |
belly landing (/wo gear) |
small slide |
Bruch im Gartenzaun |
Bruchlandung auf dem Platz |
crash-landing on base |
burst in garden fence |
Kongo |
Boden |
ground |
Congo (former state) |
Gartenzaun |
Flugplatz |
base |
garden fence |
Frieda |
Fallen |
dive/descend |
Frieda (forename, female) |
Halten |
Fliegen Sie langsamer |
fly slower! |
hold |
Express |
Fliegen Sie schneller |
fly faster! |
express |
Express-Express |
Äußerste Geschwindigkeit |
maximum speed |
express-express |
Gehen sie ins Vorzimmer |
Warten Sie |
wait! |
go to the anteroom |
Fahrtrichtung |
Landerichtung |
landing direction |
driving direction |
Donnerkeil |
Nachstoßen |
pursue |
thunderbolt |
Antreten |
Auf kürzestem Wege Kurs nehmen |
immediately heading to |
line up |
Damenwahl |
Führer eines Verbandes wechseln |
change leader of a group |
ladies' choice |
Familie |
Welle, Pulk |
wave, bulk |
family |
Feierabend |
Starte Zielanflug |
begin target approach |
knocking-off time |
Solo |
Flugzeug vom Boden abgehoben |
airborne |
solo |
Wetter |
|
|
|
Alles beim Alten |
Wetter unverändert |
weather conditions unchanged |
same old |
Eisbär |
Außentemperatur |
outside temperature |
ice-bear |
Kino langweilig |
Sicht schlecht |
bad visibility |
cinema boring |
Kino schön |
Sicht gut |
good visibility |
cinema nice |
Küche groß |
starker Dunst |
heavy mist |
large kitchen |
Küche klein |
schwacher Dunst |
light mist |
small kitchen |
Laubfrosch |
Geben Sie Kurzwetter |
tell short weather report |
tree frog |
Maskerade |
Gewitter |
thunderstorm |
masquerade |
Poseidon |
Bodenwind |
ground wind |
Poseidon |
Vorhang |
Bewölkung |
clouds |
curtain |
Winter in ... |
Vereisung in... (Höhe in Hektometer) |
icing in … (alt. in hectometers) |
winter in … |
|
|
|
|
Alphabet / Letter Codes
|
|
|
|
A |
Anton |
Alpha |
|
B |
Berta |
Bravo |
|
C |
Cäsar |
Charly |
|
D |
Dora |
Delta |
|
E |
Emil |
Echo |
|
F |
Friedrich |
Foxtrot |
|
G |
Gustav |
Gulf |
|
H |
Heinrich |
Hotel |
|
I |
Ida |
India |
|
J |
Julius |
Juliet |
|
K |
Kaufmann |
Kilo |
|
L |
Ludwig |
Lima |
|
M |
Martha |
Mike |
|
N |
Nordpol |
November |
|
O |
Otto |
Oscar |
|
P |
Paula |
Papa |
|
Q |
Quelle |
Quebec |
|
R |
Richard |
Romeo |
|
S |
Siegfried |
Sierra |
|
T |
Theodor |
Tango |
|
U |
Ulrich |
Uniform |
|
V |
Viktor |
Victor |
|
W |
Wilhelm |
Whiskey |
|
X |
Xanthippe |
X-Ray |
|
Y |
Ypsilon |
Yankee |
|
Z |
Zacharias |
Zulu |
Bookmarks